No problem man Google translate is not the best but it's very helpfull.
I'm not good enought to write mecanical advice in english. But if can try.
bruits de moteur étranges
Re: bruits de moteur étranges
la 99z d un pote faisait un bruit bizarre , on as changé de volant magnétique et hop , un aimant du volant était désserti
40 v - 51 magnum 1987 - av 88 - 92 gt - sp 93 topaze - 95 tt - Adhérent # 3 524
-
- Visiteur assidu
- Messages : 134
- Enregistré le : 14 juin 2015, 11:11
- Localisation : Netherlands
Re: bruits de moteur étranges
C'est une excellente suggestion.
J'ai jeté un coup d'oeil. Cependant, le son émis par le moteur à ce stade est si grave que j'ai décidé de le démonter complètement après 200 mètres de conduite.
That is an excellent suggestion.
I had a look at it. However, the sound coming from the engine at this point is so bad that I decided to completely disassemble the engine after 200 meters of driving.
Je suis actuellement occupé à nettoyer et à analyser minutieusement les pièces du moteur. Je n'ai pas encore fini ce travail. Cependant, je peux vous dire qu'il n'y a pas de dégâts évidents ou catastrophiques à l'intérieur du moteur. Cependant, j'ai trouvé une chose inquiétante. Il y avait une prétension axiale sur les paliers de vilebrequin. Mon vilebrequin a tourné un peu plus doucement si j'ai desserré les boulons du carter moteur par rapport aux boulons resserrés du carter moteur. C'est mauvais, vraiment mauvais. Heureusement, je n'ai parcouru que 1300 km avec ce moteur après sa reconstruction initiale. Les roulements sont endommagés mais restent en assez bon état. Ils n'ont causé aucun autre dommage. Je vais remplacer les roulements.
I am currently busy cleaning and analysing the engine parts thoroughly. I am not done with this work yet. However, I can tell you that there is no obvious or catastrophic damage inside the engine. However, I did find one disturbing thing. There was axial pretension on the crankshaft bearings. My crankshaft rotated a little bit more smoothly if I untightened the crankcase bolts compared with tightened crankcase bolts. This is bad, really bad. Luckily I only drove 1300km with this engine after its original rebuild. The bearings are damaged but still in fairly good shape. They didn't cause any other damage. I will replace the bearings.
Je posterai plus de résultats au fur et à mesure. Je vais mesurer toutes les parties cette fois! J'ai parcouru la documentation à la recherche de spécifications de tolérance et j'en ai trouvé beaucoup.
I will post more results as I go along. I am going to measure all parts this time! I have been going through the documentation looking for tolerance specs and I did find quite a lot of them.
J'ai jeté un coup d'oeil. Cependant, le son émis par le moteur à ce stade est si grave que j'ai décidé de le démonter complètement après 200 mètres de conduite.
That is an excellent suggestion.
I had a look at it. However, the sound coming from the engine at this point is so bad that I decided to completely disassemble the engine after 200 meters of driving.
Je suis actuellement occupé à nettoyer et à analyser minutieusement les pièces du moteur. Je n'ai pas encore fini ce travail. Cependant, je peux vous dire qu'il n'y a pas de dégâts évidents ou catastrophiques à l'intérieur du moteur. Cependant, j'ai trouvé une chose inquiétante. Il y avait une prétension axiale sur les paliers de vilebrequin. Mon vilebrequin a tourné un peu plus doucement si j'ai desserré les boulons du carter moteur par rapport aux boulons resserrés du carter moteur. C'est mauvais, vraiment mauvais. Heureusement, je n'ai parcouru que 1300 km avec ce moteur après sa reconstruction initiale. Les roulements sont endommagés mais restent en assez bon état. Ils n'ont causé aucun autre dommage. Je vais remplacer les roulements.
I am currently busy cleaning and analysing the engine parts thoroughly. I am not done with this work yet. However, I can tell you that there is no obvious or catastrophic damage inside the engine. However, I did find one disturbing thing. There was axial pretension on the crankshaft bearings. My crankshaft rotated a little bit more smoothly if I untightened the crankcase bolts compared with tightened crankcase bolts. This is bad, really bad. Luckily I only drove 1300km with this engine after its original rebuild. The bearings are damaged but still in fairly good shape. They didn't cause any other damage. I will replace the bearings.
Je posterai plus de résultats au fur et à mesure. Je vais mesurer toutes les parties cette fois! J'ai parcouru la documentation à la recherche de spécifications de tolérance et j'en ai trouvé beaucoup.
I will post more results as I go along. I am going to measure all parts this time! I have been going through the documentation looking for tolerance specs and I did find quite a lot of them.
-
- Visiteur assidu
- Messages : 134
- Enregistré le : 14 juin 2015, 11:11
- Localisation : Netherlands
Re: bruits de moteur étranges
J'ai parcouru la documentation sur le moteur 99z. Je suis tombé sur des chiffres étranges.
Pour commencer. Le jeu sur les segments de piston sur le contre-piston. J'ai deux documents qui nous disent quel devrait être le jeu des segments de piston. Ils ne sont pas d'accord les uns avec les autres
I have been going through the documentation on the 99z engine. I have stumbled on some strange numbers.
To begin with. The play on the piston rings on the contre piston. I have two documents which tell us what the piston ring clearance should be. They don't agree with each other
Doc 1a
https://fransseo.home.xs4all.nl/Foto's/ ... 2095tt.pdf
Page spécifique: https://fransseo.home.xs4all.nl/Foto's/ ... len/1a.jpg
Doc 1b
https://fransseo.home.xs4all.nl/Foto's/ ... 2095TT.pdf
Page spécifique: https://fransseo.home.xs4all.nl/Foto's/ ... len/1b.jpg
Jeux de coupe du segment:
Doc 1a: 0.15mm Max:0.80mm
Doc 1b: 0.25mm!!!!!!! Max:0.80mm
Jeu de gorge segment:
Doc 1a: 0.020-0.050mm Max 0.100mm
Doc 1b: 0.020-0.052mm (petite différence) Max 0.100mm
Est-ce que quelqu'un sait quel document est le bon?
Does anyone know which document is the correct one?
Alors il y a quelque chose qui m'inquiète encore plus. Le document 1a indique: "Ces recommandation sont également valables pour les segments du piston moteur". Je pense que cela signifie que les valeurs de jeu des segments de piston s’appliquent également au piston supérieur. Cela n’a aucun sens lorsque je regarde les valeurs de jeu des segments de piston d’un moteur AV7.
Than there is something which worries me even more. Document 1a states: "Ces recommandation sont également valables pour les segments du piston moteur". I think this means that the piston ring clearance values also apply to the top piston. This makes no sense when I look at piston ring clearance values of a AV7 motor.
Jeux de coupe du segment:
Doc 1a: 0.15mm Max:0.80mm
AV7 documentation: 0.10+0.10mm Max 0.40mm (Est-ce que quelqu'un sait pourquoi ils écrivent 0,10 + 0,10 dans la documentation de AV7 et ce que cela signifie? does anyone know why they write 0.10+0.10 in the AV7 documentation and what it means?)
Jeu de gorge segment:
Doc 1a: 0.020-0.050mm Max 0.100mm
AV7 documentation: 0.03-0.06mm Max: 0.15mm
AV7 documentation (page 16): https://fransseo.home.xs4all.nl/Foto's/ ... ngels).doc
What do you think?
Qu'est-ce que tu penses?
Pour commencer. Le jeu sur les segments de piston sur le contre-piston. J'ai deux documents qui nous disent quel devrait être le jeu des segments de piston. Ils ne sont pas d'accord les uns avec les autres
I have been going through the documentation on the 99z engine. I have stumbled on some strange numbers.
To begin with. The play on the piston rings on the contre piston. I have two documents which tell us what the piston ring clearance should be. They don't agree with each other
Doc 1a
https://fransseo.home.xs4all.nl/Foto's/ ... 2095tt.pdf
Page spécifique: https://fransseo.home.xs4all.nl/Foto's/ ... len/1a.jpg
Doc 1b
https://fransseo.home.xs4all.nl/Foto's/ ... 2095TT.pdf
Page spécifique: https://fransseo.home.xs4all.nl/Foto's/ ... len/1b.jpg
Jeux de coupe du segment:
Doc 1a: 0.15mm Max:0.80mm
Doc 1b: 0.25mm!!!!!!! Max:0.80mm
Jeu de gorge segment:
Doc 1a: 0.020-0.050mm Max 0.100mm
Doc 1b: 0.020-0.052mm (petite différence) Max 0.100mm
Est-ce que quelqu'un sait quel document est le bon?
Does anyone know which document is the correct one?
Alors il y a quelque chose qui m'inquiète encore plus. Le document 1a indique: "Ces recommandation sont également valables pour les segments du piston moteur". Je pense que cela signifie que les valeurs de jeu des segments de piston s’appliquent également au piston supérieur. Cela n’a aucun sens lorsque je regarde les valeurs de jeu des segments de piston d’un moteur AV7.
Than there is something which worries me even more. Document 1a states: "Ces recommandation sont également valables pour les segments du piston moteur". I think this means that the piston ring clearance values also apply to the top piston. This makes no sense when I look at piston ring clearance values of a AV7 motor.
Jeux de coupe du segment:
Doc 1a: 0.15mm Max:0.80mm
AV7 documentation: 0.10+0.10mm Max 0.40mm (Est-ce que quelqu'un sait pourquoi ils écrivent 0,10 + 0,10 dans la documentation de AV7 et ce que cela signifie? does anyone know why they write 0.10+0.10 in the AV7 documentation and what it means?)
Jeu de gorge segment:
Doc 1a: 0.020-0.050mm Max 0.100mm
AV7 documentation: 0.03-0.06mm Max: 0.15mm
AV7 documentation (page 16): https://fransseo.home.xs4all.nl/Foto's/ ... ngels).doc
What do you think?
Qu'est-ce que tu penses?